Nelly und Ron sind seit Anfang November 2004 bei uns. Aus den scheuen Stallkätzchen, aufgewachsen bei Easter van de Leliaard und Brimstone van Graaf Janshof, sind inzwischen zutrauliche Stubentiger geworden. / Nelly and Ron joined us at the beginning of November 2004. They were raised in the stable of Easter and Brimstone in Holland. From being very shy at first they developed into cute little cuddle monsters.
Nachdem sie kastriert, gechipt und tätowiert sind, erobern die beiden die Außenwelt. / After being castrated, chipped and tatooed, the young ones explore the outside world.
Jeder hat so seinen Lieblingsplatz und wenn es regnet, helfen sie halt im Büro. / Everyone has their favourite places and when it rains, they help out in the office of course.
Keine Maus ist mehr sicher... und sie lieben Blumen. Nicht immer bekommt das den Pflanzen gut. / No mouse is safe any longer... and they love flowers. That’s not always for the plants’ benefit.